A partir del 1 de enero de 2025. El catálogo de la lista de precios de Camden está disponible en Excel, PDF y versiones impresas. Descargar o solicitar catálogo impreso
Como fabricante líder en la industria de productos de control, activación, anuncio y bloqueo que satisfacen las necesidades de accesibilidad de las personas con discapacidades, Camden Door Control se compromete a proporcionar nuevas guías de productos y aplicaciones que aborden los requisitos más actuales del código de construcción.
Esta guía se ha creado para abordar específicamente los últimos requisitos del Código de Construcción de Ontario (OBC), a partir del 1 de enero de 2015, en lo que respecta a los requisitos cambiantes para los interruptores de activación de puertas.
Tenga en cuenta que esta guía no incluye información detallada sobre los nuevos requisitos de OBC más allá del alcance de los interruptores de activación de puertas, en particular los nuevos requisitos para los sistemas de llamadas de emergencia en baños universales y sin barreras. (Ver documento nº: #4082A006R1)
El Reglamento 368/13 de Ontario se presentó para enmendar el Código de Construcción de 2012 y entra en vigor el 1 de enero de 2015. Los requisitos modificados están diseñados para mejorar sustancialmente la accesibilidad en los edificios de nueva construcción, así como en los edificios existentes que van a ser renovados ampliamente.
Los proyectos de renovación ofrecen oportunidades para mejorar la accesibilidad en los edificios existentes. En la actualidad, los requisitos de accesibilidad del Código de Construcción de Ontario sólo se aplican a las renovaciones extensas realizadas en suites de más de 300 metros cuadrados de superficie construida y situadas en un nivel de planta accesible, es decir, en la planta principal de un edificio o en una planta con acceso por ascensor. Las nuevas enmiendas establecen características básicas de accesibilidad que deben incluirse en las renovaciones extensas realizadas en suites más pequeñas o ubicadas en un nivel del piso que no es completamente accesible.
(3) Los dispositivos de apertura de puertas que sean el único medio de operación deberán:
(a) estar diseñado para ser operable usando un puño cerrado, y
Guía de diseño de Camden
Este nuevo requisito de código ahora excluye muchos tipos de interruptores de activación de puerta del uso en aplicaciones sin barreras.
La intención de esta disposición, junto con otras disposiciones (a continuación) exige claramente el uso de interruptores de placa de empuje y sin contacto exclusivamente para cumplir con el código.
(b) estar montado a no menos de 35 1/2" (900 mm) y no más de 43 1/2" (1100 mm) por encima del piso terminado.
Guía de diseño de Camden
Se requiere instalar un interruptor entre una altura mínima de 35 1/2" (900 mm) y una altura máxima de 43 1/2" (1100 mm) sobre el piso. (En ocupaciones del Grupo A, Grupo B, División 2 o 3, Grupo C, Grupo D o Grupo E).
(17) Excepto cuando se instale un dispositivo de escaneo de proximidad de conformidad con la oración (18), el control para un operador de puerta eléctrica requerido por las oraciones (4), (5) o (6) deberá:
a) tener una dimensión facial no inferior a,
(i) 6" (150 mm) de diámetro donde el control es circular, o
Guía de diseño de Camden
Esta enmienda al código ahora requiere que los interruptores redondos tengan un mínimo de 6" (150 mm) de diámetro. Otros interruptores de placa de empuje comúnmente utilizados en el pasado, como los redondos de 4 1/2" (114 mm), ya no son aceptables. Los interruptores de placa de empuje de la serie CM-60 de Camden cumplen con este requisito y están disponibles con una amplia gama de acabados gráficos y arquitectónicos.
(ii) 2" (50 mm) por 4" (100 mm) donde el control es rectangular,
Guía de diseño de Camden
Esta enmienda al código ahora requiere que los interruptores rectangulares tengan un mínimo de 2? (50 mm) de ancho x 4? (100 mm) de altura. Otros interruptores utilizados en el pasado, como 1 3/4? (45 mm) de ancho, interruptores de jamba ya no son aceptables
Escoger:
CM-35N
4-1/2? x 2? placa frontal, para montaje en caja de ancho de jamba o marcos
CM-35
4-1/2? x 2? placa frontal, para montaje en caja de un solo elemento
CM-45
4-1/2? x 4-1/2? placa frontal (tornillos ocultos) para montaje en caja de uno o dos elementos
CM-46
4-1/2? x 4-1/2? placa frontal (tornillos expuestos) para montaje en caja de conexión simple o doble
Todos los interruptores de placa pulsadora de Camden están disponibles con una amplia gama de acabados gráficos y arquitectónicos
(b) ser operable con un puño cerrado,
Guía de diseño de Camden
Como se indicó anteriormente, el nuevo requisito del código exige claramente el uso de interruptores de placa de empuje y sin contacto exclusivamente para instalaciones que cumplan con los requisitos.
c) estar situadas de manera que,
(i) su centro está ubicado a no menos de 35 1/2" (900 mm) y no más de 43 1/2" (1100 mm) del piso o suelo terminado, o
Guía de diseño de Camden
Se requiere instalar un interruptor entre una altura mínima de 35 1/2" (900 mm) y una altura máxima de 43 1/2" (1100 mm) sobre el piso. Recomendamos que la altura del interruptor se mida hasta el centro del interruptor. Esta enmienda ahora define que la altura del interruptor será la misma para todas las ocupaciones de los edificios.
(ii) (Interruptor de columna) se extiende desde no más de 8" (200 mm) hasta no menos de 35 1/2" (900 mm) sobre el piso o suelo terminado,
Guía de diseño de Camden
Un solo interruptor no puede estar a más de 8" (200 mm) y no a menos de 35 1/2" (900 mm) por encima del piso. Esta frase reconoce la instalación de interruptores de placa de empuje de 36" (915 mm) de altura, que también tienen un ancho de no menos de 2" (50 mm) ¿Columna de la serie CM-75 de Camden? Los interruptores de placa de empuje cumplen con este requisito y están disponibles con una amplia gama de acabados gráficos y arquitectónicos.
(d) estar ubicado a no menos de 23 1/2" (600 mm) y no más de 72" (1830 mm) más allá del vaivén de la puerta donde la puerta se abre hacia el control,
Guía de diseño de Camden
Un interruptor no puede estar a menos de 23 1/2" (600 mm) y no más de 72" (1830 mm) del lado de la puerta y debe montarse en el lado del pestillo de la puerta (no en el lado de la bisagra de la puerta). Esta frase elimina claramente la práctica común de montar interruptores de placa de empuje estrechos directamente en los marcos de las puertas.
si una ventana metálica hueca o un marco estructural adecuadamente espaciado es la mejor ubicación para montar un interruptor de placa pulsadora más grande, recomendamos el uso de un interruptor de placa pulsadora de la serie CM-45 y una caja de montaje desplazada de acero inoxidable CM-44. Esta caja se puede montar fácilmente en un marco de ancho de jamba, al tiempo que permite que el interruptor se proyecte más allá del marco, y también proporciona una parte posterior atractiva al interruptor, si es visible.
e) estar situados en una posición claramente visible, y
Guía de diseño de Camden
Esta frase está pensada para detectar los raros proyectos en los que hay una obstrucción arquitectónica que impide una línea de visión clara hacia el interruptor, al acercarse a la puerta desde cualquier dirección. Si una ubicación alternativa (que también cumpla con otros requisitos del código) no es evidente de inmediato, siempre es mejor buscar la dirección de su AHJ local antes de instalar el conmutador.
f) contener un signo que incorpore el Símbolo Internacional de Acceso.
Guía de diseño de Camden
Esta frase elimina claramente la práctica común de instalar interruptores de activación con gráficos de solo texto. Según el código, está permitido instalar un interruptor con un símbolo y texto de silla de ruedas, o solo con un símbolo de silla de ruedas. Camden ofrece una amplia gama de gráficos de interruptores de serie, con símbolo de silla de ruedas, y también ofrece interruptores con gráficos personalizados a pedido.
(a) un sistema de llamada de emergencia que consiste en dispositivos de señales audibles y visuales dentro y fuera del baño que son activados por un dispositivo de control dentro del baño, y
(b) una señal de emergencia que contenga las palabras ? EN CASO DE EMERGENCIA, PRESIONE EL BOTÓN DE EMERGENCIA Y SE ACTIVARÁ UNA SEÑAL AUDIBLE Y VISUAL" en letras de al menos 1" (25 mm) de alto con un recorrido de 0.2" (5 mm) y que esté colocado encima del botón de emergencia.
Guía de diseño de Camden
Hasta donde sabemos, Ontario es la primera jurisdicción de América del Norte en exigir la instalación de un sistema de llamada de emergencia en los baños universales. Camden ha desarrollado una serie de nuevos productos específicamente para esta aplicación y ha empaquetado los productos en kits de la serie CX-WEC económicos y fáciles de pedir.
Para obtener un resumen completo de los requisitos del código, las especificaciones del equipo, los diseños del sistema y los diagramas de cableado punto a punto, consulte la Guía de Camden "Sistemas de llamadas de emergencia que cumplen con el código para baños universales y sin barreras" (#4082A006R1)
Para obtener una copia gratuita de esta guía, descárguela de nuestro sitio web www.camdencontrols.com o comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente.
Camden Door Controls ofrece la gama más amplia de productos de activación, bloqueo y control de puertas de alta calidad para respaldar cualquier operador de puertas automáticas o aplicación de control de acceso. Estamos registrados en ISO 9001:2008, con una planta de fabricación de 20,000 pies y una extensa red de distribuidores de almacenamiento en toda América del Norte. Nuestros almacenes de 'Quick-Ship' en San Diego, CA. y Charlotte, NC, y la planta de fabricación principal en Toronto, permiten a Camden ofrecer a los clientes envíos terrestres de 5 días a cualquier lugar dentro de Canadá o los EE. UU. continentales.
Camden Door Controls ha creado esta guía para que sirva como una orientación general sobre el tema y no asume responsabilidad alguna por errores u omisiones en la información contenida en este documento, ni en cómo se entiende o interpreta esta información. En todos los casos, se indica al lector que consulte los códigos, normas y leyes aplicables que estén vigentes en el país, estado y municipio de su instalación, y se le aconseja además que presente su interpretación de los requisitos de instalación a la autoridad local que tenga jurisdicción (AHJ) antes de comprar o instalar el equipo.
To serve you better, please be advised that we are upgrading the translated content on our website.
The French and Spanish language versions will be restored on or before Monday, July 21, 2024.
Our customer service department may be contacted at 1-877-226-3369 with any questions or concerns you may have.
Thank you for your cooperation and patience.
À nos précieux clients :
Pour mieux vous servir, veuillez noter que nous mettons à jour le contenu traduit sur notre site Web.
Les versions en français et en espagnol seront restaurées au plus tard le lundi 21 juillet 2024.
Notre service à la clientèle peut être joint au 1-877-226-3369 pour toute question ou préoccupation que vous pourriez avoir.
Merci de votre coopération et de votre patience.
A Nuestros Valiosos Clientes:
Para servirle mejor, le informamos que estamos mejorando el contenido traducido en nuestro sitio web.
Las versiones en francés y español se restaurarán a más tardar el lunes 21 de julio de 2024.
Nuestro departamento de atención al cliente puede ser contactado al 1-877-226-3369 con cualquier pregunta o inquietud que pueda tener.
Gracias por su cooperación y paciencia.
To Our Valued Customers:
To serve you better, please be advised that we are upgrading the translated content on our website.
The French and Spanish language versions will be restored on or before Monday, July 21, 2024.
Our customer service department may be contacted at 1-877-226-3369 with any questions or concerns you may have.
Thank you for your cooperation and patience.
À nos précieux clients :
Pour mieux vous servir, veuillez noter que nous mettons à jour le contenu traduit sur notre site Web.
Les versions en français et en espagnol seront restaurées au plus tard le lundi 21 juillet 2024.
Notre service à la clientèle peut être joint au 1-877-226-3369 pour toute question ou préoccupation que vous pourriez avoir.
Merci de votre coopération et de votre patience.
A Nuestros Valiosos Clientes:
Para servirle mejor, le informamos que estamos mejorando el contenido traducido en nuestro sitio web.
Las versiones en francés y español se restaurarán a más tardar el lunes 21 de julio de 2024.
Nuestro departamento de atención al cliente puede ser contactado al 1-877-226-3369 con cualquier pregunta o inquietud que pueda tener.
Gracias por su cooperación y paciencia.